TransOnline-bloggen: Språk, skriving og e-publisering

Posts Tagged ‘Selvpublisering

Fra manus til e-bok: Lage EPUB-bøker

leave a comment »

Fra Word til EPUB med Calibre.

Det finnes mange firmaer som påtar seg å lage EPUB-bøker, men du kan enkelt gjøre det selv. Jeg valgte Calibre og Adobe Digital Editions for å lage en EPUB-bok og lese den. Dette er populære programmer som du kan laste ned gratis, men doner gjerne noen kroner til Calibre for jobben de gjør.

Calibre kan konvertere mellom mange forskjellige formater, blant annet fra Word til EPUB. Det har også et innebygd redigeringsprogram for e-bøker i formatene EPUB og AZW3 (Kindle), der du i tillegg kan sjekke bøkene for feil.

Adobe Digital Editions er en e-bokleser. Hvis du ikke allerede har en Adobe-ID, må du registrere en når du laster ned Adobe Digital Editions. Det går kjapt.

 
Klargjør teksten i Word:

Gjør det enkelt og ufancy. E-boklesere bruker sine egne standardformater, og komplekse formateringer i Word blir ikke konvertert riktig. Sidetall ignoreres, det samme gjør topp- og bunntekster. Fet og kursiv tekst kan brukes. Velg en vanlig brukt skrifttype.

Noen tips:

Sett inn en innholdsfortegnelse for å gjøre det enkelt for brukeren å navigere i boken. Du kan bruke Words innebygde funksjon til å generere innholdsfortegnelsen. Se veiledningen på Microsofts Kundestøtte hvis du trenger instruksjoner. Sidetallene forsvinner under konverteringen til EPUB, og det blir satt inn lenker fra innholdsfortegnelsen til de respektive kapitlene.

Sett inn sideskift etter hvert kapittel for å gjøre det lettere å lese boken. Bruk CTRL+ENTER til å sette inn et hardt sideskift.

Ikke bruk TAB-tasten til å rykke inn avsnitt. Bruk i stedet avsnittsfunksjonen (høyreklikk og velg Avsnitt) til å rykke inn den første linjen i avsnitt, for eksempel med 0,75 cm. Da er du trygg på at innrykkene blir slik du vil, uansett hvilket konverteringsprogram du velger.

Sett inn bilder via Sett inn-menyen, ikke ved å kopiere og lime inn fra et annet program.

Les formateringstipsene for Kindle hvis du skal publisere bøker i Kindle Store.

 
Konverter boken i Calibre:

Dette er hovedskjermbildet i Calibre:

 
calibre_main

 
1. Start med å velge Innstillinger helt til høyre på menylinjen. Klikk på Valg for utdata i dialogboksen som åpnes. I den neste dialogboksen velger du EPUB Utdata og krysser av for Behold omslags- og aspektområdet. Hvis du ikke gjør dette, vil ikke omslagsbildet skaleres proporsjonalt, men vises forvrengt i e-boklesere. Mer om det litt senere. Klikk på Apply-knappen.

 
calibre_output_setting

 
2. Hent boken ved å klikke på Legg til bøker på menylinjen og velge boken. Den blir lagt til i boklisten i Calibre.

3. Merk boken i listen, og klikk på Konverter bøker. I konverteringsdialogboksen fyller du ut nødvendige opplysninger om forfatter, forlegger og tagger (nøkkelord som brukerne søker etter) og velger et omslagsbilde. Klikk på OK når du er ferdig. Slik ser min dialogboks ut:

 
calibre_convert

 
Du kommer tilbake til hovedskjermbildet og ser boken til høyre.

 
calibre_converted

 
4. Klikk på EPUB under boken for å vise den i Calibres e-bokleser. Hvis du ikke endrer innstillingene som forklart ovenfor, vil omslagsbildet se forvrengt ut:

 
calibre_read_distorted

 
Slik skal det se ut:

 
calibre_read_not_distorted

 
5. Til slutt lagrer du EPUB-boken. Klikk på pilen ved siden av Lagre til disk på menylinjen, og velg et lagringsalternativ, for eksempel Lagre kun EPUB format til disken.

Hvis du er kjent med CSS og HTML, kan du redigere e-boken under Rediger bok. Her kan du også sjekke om det finnes konverteringsfeil.

Det er alt. Slik ser forordsiden min ut i Adobe Digital Editions:

 
adobe_dig_ed_preface

 
 
Last ned e-boken hvis du vil:

Person søker forfatter

Person søker forfatter (EPUB)

 

Blogginnlegg i serien «Fra manus til e-bok»:
Innledning
ISBN-nummer
Skrivekurs
Lage EPUB-bøker (dette innlegget)
PDF med pdfFactory
Lage e-bokomslag i Word
Selge e-bøker fra eget nettsted med PayPal
Selge e-bøker via Kindle Store – publisering
Selge e-bøker via Kindle Store – formatering

Written by Solveig Hansen

23.11.2011 at 17:02

Fra manus til e-bok: Skrivekurs

leave a comment »

Jeg har fullført skrivekurset Fra F til fortelling på litteraturskolen Eratu. Det gikk fra K til kloss til fortelling i løpet av én uke. I skrivende stund er jeg begeistret deltaker på nettkurset Gode fortellinger 1.

Her er min aller første tekst – jeg valgte bokstaven K og tre ord på K og satte det hele sammen til en liten fortelling (den komplette fortellingen har jeg limt inn nederst i innlegget):

«Hun hadde akkurat fått på plass den ene kortveggen på huset hun holdt på å bygge i hagen, da han plutselig kom kjørende altfor fort gjennom porten og braste rett inn i veggen. Den raste sammen. ‘Se deg for, din dust’, skrek hun. ‘Sorry’, sa han nede fra bakken, reiste seg og samlet sammen legoklossene fra den sammenraste veggkonstruksjonen. Så plukket han opp sykkelen. Det ene støttehjulet var skjevt.»

En slik systematisk oppbygging av en fortelling var nytt for meg. Hva med inspirasjon, er ikke det noe forfattere går rundt og venter på? Samspillet mellom plan og inspirasjon, bevisst tanke og intuisjon, skaper de beste tekstene, ble vi forklart på kurset. Jeg tenkte på karakteren jeg skrev om i blogginnlegget Person søker forfatter. Han bare dukket opp i hodet mitt og sa «skriv meg». Han virket ferdigtegnet, med bart og alt. Hvor kom han fra?

Tilbakemeldingen kurslederen ga om legoklossene, var oppløftende og gjorde at jeg begynte å se teksten på en ny måte. Han fortalte at jeg beskrev to mennesker i konflikt med hverandre. Den ene bygger opp, den andre river ned. Det hadde jeg ikke engang tenkt på, jeg bare skrev. Fortellingen kunne gå videre i flere retninger, sa han. Han-personen kunne for eksempel hjelpe hun-personen med å bygge opp igjen. Eller kanskje de syklet videre sammen.

Senere, da den endelige fortellingen var ferdig, var dommen at leseren raskt får en forståelse for hvem personene er, og hvem de er for hverandre. Wow. Så langt hadde ikke jeg tenkt.

Min hensikt med disse skrivekursene er å lære hvordan fortellinger bygges opp, og jeg har fått bekreftet at lange fortellinger ikke er noe for meg. Kjedsomheten får temmelig fort overtaket. Det er skriveprosessen som fascinerer meg, spesielt hvordan karakterer og fortellinger blir til. Jeg har alltid vært nysgjerrig på hvordan romankarakterer oppstår, og hvordan skriveprosessen arter seg. «De bare kom», sier noen forfattere om karakterene sine. «Skriv meg», sa herren til meg i Person søker forfatter. «Jeg skriver ikke», svarte jeg og ba ham vennligst prøve lykken et annet sted. Han forsvant ikke, og jeg har senere utforsket historien hans – han heter Max – og prøvd hvordan det er å være forfatter. Resultatet er PDF-boken Person søker forfatter – møte med en fiktiv karakter, som jeg bruker som manus i disse blogginnleggene. I innledningen skriver jeg:

«Forfattere har makt over liv og død og skjebner på 380 sider. Eller har de det? Når begynner karakterene å leve sitt eget liv og styre historien? Hvordan går det hvis man prøver å forandre biografien eller bakgrunnen deres? Og hvor kommer de fra? Forfattere snakker om karakterene sine som om disse var levende personer. […] Hender det, lurer jeg på, at hovedpersonen i en bok føler seg hevet over forfatteren, at forfatteren bare er en slags transkribent?»

I Hans Olav Brenners bok Om å skrive, der han intervjuer kjente forfattere om skriveprosessen, sier Lars Saabye Christensen:

«Forfattere snakker om sine karakterer som om de hadde vandret ut av boken og ned Bygdøy Allé. Noen sier at en karakter begynner å leve sitt eget liv, ok, det kan jeg gå med på, men på hvilken måte? Det er jo ikke sånn at karakteren begynner å bestemme. Det er forfatteren som bestemmer. Det er forfatteren som lever sitt eget liv.»

Jeg vet sannelig ikke. Min hovedperson Max ble sur da jeg beskrev utseendet hans som gammeldags. «Aristokratisk», sa han.

«Beskrivelser som får meg til å føle meg hensatt til akkurat den røykfulle blues jointen eller kjenne atmosfæren i en storby i grålysningen, gjør meg lykkelig», skrev jeg i det nevnte blogginnlegget. Noe annet som gjør meg lykkelig når jeg leser, er sylskarpe dialoger og handlinger som viser hvem en karakter er.

En av de beste dialogbaserte filmene jeg vet om, er «12 Angry Men» (Tolv edsvorne menn), om tolv jurymedlemmer som skal dømme skyldig eller ikke skyldig. Gjennom dialogen mennene imellom kommer personlige konflikter og fordommer opp til overflaten mens de tviler seg frem til en enstemmig beslutning. «He’s a common, ignorant slob. He don’t even speak good English», sier en av dem om den tiltalte, hvorpå sidemannen vennlig korrigerer ham: «He doesn’t even speak good English.»

Hvordan en person bruker en fysisk ting, sier mye om personen, lærte jeg på kurset. En legobygning kan smadres eller bygges opp. En legokloss kan slenges i veggen eller settes forsiktig på plass. «Det er vendingene i følelser, vist gjennom handling, som skaper rom du kan fylle ut med flere detaljer», sa kurslederen.

Jeg fortalte ham at jeg eksperimenterte med flash fiction, og fikk som råd å «fininnstille slike mikrohandlinger slik at de sier akkurat det du vil at de skal si». Det blir min neste store skriveutfordring.

I mellomtiden går skrivekurset sin gang, men jeg kan allerede nå konkludere med at jeg er blitt en mer bevisst skribent. Romanforfatter blir jeg aldri.

 

Lenker:
Litteraturskolen Eratu – med et mangfoldig utvalg av skrivekurs
Ikke slik, men slik – førstehjelp for forfatterspirer – gode tips for deg som ønsker å utgi en bok. I Perfekte protagonister skriver bloggforfatteren at protagonisten havne i trøbbel. «Protagonister har satt seg selv i håpløse situasjoner helt siden sinnataggen Akilles hisset på seg hele den gresktalende verden, og det bør de fortsette å gjøre.»

Bøker:
Hans Olav Brenner: Om å skrive
Henrik H. Langeland: Fortellekunst

Blogginnlegg i serien «Fra manus til e-bok»:
Innledning
ISBN-nummer
Skrivekurs (dette innlegget)
Lage EPUB-bøker
PDF med pdfFactory
Lage e-bokomslag i Word
Selge e-bøker fra eget nettsted med PayPal
Selge e-bøker via Kindle Store – publisering
Selge e-bøker via Kindle Store – formatering

Humphrey Bogarts nikk – om betydningen av vendepunkter i fortellinger

Og for å vise hva jeg fikk til i løpet av én uke på skrivekurs, legger jeg ut hele historien om legoklossene:

Les hele fortellingen

Written by Solveig Hansen

22.9.2011 at 17:50

Fra manus til e-bok: ISBN-nummer

leave a comment »

I dag søkte jeg om ISBN-numre ved å fylle ut registreringsskjemaet for nye utgivere/forleggere. Tildeling av ISBN-numre er gratis, og behandlingstiden er noen få dager.

ISBN-kontoret Norge er tilknyttet Nasjonalbiblioteket.

ISBN står for «Internasjonalt Standard Boknummer» og er et ID-nummer som gjør det mulig å identifisere enkeltbøker. Det har ikke noe med opphavsrett å gjøre. Den opphavsrettslige beskyttelsen ivaretas av åndsverkloven.

Bruken av ISBN-nummer er frivillig, men både bokhandlere og distributører, blant annet Bokskya, krever et slikt nummer. Kindle krever det ikke. Også publikasjoner som ikke skal selges, kan få tildelt ISBN-nummer.

Det kreves separat ISBN-nummer for hvert format av e-bøker og andre digitale publikasjoner. Hvis jeg for eksempel skal publisere en bok i PDF-, EPUB- og DNL-format, trenger jeg tre forskjellige numre. Hvis jeg velger å trykke boken, trenger jeg et til. Det vil si at jeg kanskje trenger opptil fem numre for en utgivelse.

Et dokument som skal publiseres både som trykt dokument og i ett eller flere digitale formater, bør vise alle ISBN-numrene i alle formattypene. Eksempel:

ISBN 978-82… (trykt)
ISBN 978-82… (PDF)
ISBN 978-82… (HTML)

Du søker om ISBN-nummer i det landet der du har adresse, og samme ISBN-nummer brukes for utgivelse i Norge og utlandet.

Du kan søke om en hel serie med ISBN-numre. Jeg søkte om ti numre. En nummerserie kan ikke bygges ut, det vil si at når jeg trenger flere numre, får jeg en helt ny serie. Jeg må ta kontakt med ISBN-kontoret for hver nye utgivelse.

ISBN-nummeret består av 13 sifre, inndelt i fem grupper. Eksempel: ISBN 978-82-123-1234-2. De fem gruppene er:

prefiks (978 eller 979)
land- eller gruppenummer (82 = Norge)
forlagsnummer (123)
tittelnummer (1234)
kontrollsiffer (2)

 

Aktuell informasjon fra ISBN-kontoret:
Registreringsskjema for nye utgivere/forleggere
ISBN-veiledning
Ofte stilte spørsmål

Ifølge pliktavleveringsloven skal allment tilgjengelige publikasjoner som gis ut i Norge, avleveres til Nasjonalbiblioteket blant annet for registrering i bibliotekbasen Bibsys. Nasjonalbiblioteket har egne rutiner for automatisk innhøsting av e-bøker og publikasjoner som legges ut på Internett.

Blogginnlegg i serien «Fra manus til e-bok»:
Innledning
ISBN-nummer (dette innlegget)
Skrivekurs
Lage EPUB-bøker
PDF med pdfFactory
Lage e-bokomslag i Word
Selge e-bøker fra eget nettsted med PayPal
Selge e-bøker via Kindle Store – publisering
Selge e-bøker via Kindle Store – formatering

Written by Solveig Hansen

9.9.2011 at 19:53

Fra manus til e-bok: Innledning

leave a comment »

Selvpublisering er for refuserte skribenter, hevder noen. Jeg synes selvpublisering er flott, og med de mange mulighetene for e-publisering kan hvem som helst gi ut romaner, fagbøker, veiledninger, hva som helst, og kanskje til og med tjene penger på det. Til syvende og sist er det kvaliteten på innholdet som teller, og så lenge leserne får tak i det de vil ha, spiller det ikke noen rolle hvilken salgskanal du bruker.

Hvor lett eller vanskelig er e-publisering? Hvor billig kan det gjøres? Det har jeg tenkt å finne ut. Dette er noe av det jeg har tenkt å eksperimentere med og skrive om i en serie blogginnlegg:

  • Manusskriving
  • ISBN-nummer
  • Omslag
  • Lage EPUB-fil
  • Hvordan selge e-bøker fra eget nettsted
  • Publisering i Bokskya
  • Publisering i Amazons Kindle Store via Kindle Direct Publishing (støtter per i dag engelsk, fransk, tysk, spansk, portugisisk og italiensk)
  • Nettbaserte e-bøker
  • Virtuell promoturné via blogger

Manusutkast
Dessverre har jeg ikke noe bokmanus for hånden. Mitt «manus» er en godt og vel 3000 ord lang fortelling med tittelen «Person søker forfatter», der jeg utforsker forfatterrollen.

Aftenposten (26. august 2011) spurte noen ferske forfattere om hvor de fikk ideene sine fra. Her er et par av svarene:

«– det bare kom, som ketchup ut av flasken.»

«Jeg tror at hvis man er så heldig å finne en historie, er man bare nødt til å skrive den.»

Selv har jeg ikke noen ambisjoner om å skrive romaner. Jeg skriver kortfortellinger, blogginnlegg og nettinnhold og eksperimenterer med flash fiction, lynfiksjon. Lynfiksjon er korte fortellinger med et typisk ordantall på mellom 250 og 1000, og må inneholde de klassiske historieelementene: setting, hovedperson, konflikt og løsning.

I forbindelse med disse innleggene om e-bokproduksjon kommer jeg til å ta et par skrivekurs for å lære mer om oppbygging av fortellinger. Samtidig vil publiseringsprosessen gå sin gang, med søknad om ISBN-nummer, utarbeidelse av omslag og opprettelse av EPUB-fil som de neste trinn.

 

Blogginnlegg i serien «Fra manus til e-bok»:
Innledning (dette innlegget)
ISBN-nummer
Skrivekurs
Lage EPUB-bøker
PDF med pdfFactory
Lage e-bokomslag i Word
Selge e-bøker fra eget nettsted med PayPal
Selge e-bøker via Kindle Store – publisering
Selge e-bøker via Kindle Store – formatering

Written by Solveig Hansen

29.8.2011 at 22:21

%d bloggere like this: